Y EL séptimo mes, al primero del mes tendréis santa convocación: ninguna obra servil haréis; os será día de sonar las trompetas.● Y ofreceréis holocausto por olor de suavidad á Jehová, un becerro de la vacada, un carnero, siete corderos de un año sin defecto;● Y el presente de ellos, de flor de harina amasada con aceite, tres décimas con cada becerro, dos décimas con cada carnero,● Y con cada uno de los siete corderos, una décima;● Y un macho cabrío por expiación, para reconciliaros:● Además del holocausto del mes, y su presente, y el holocausto continuo y su presente, y sus libaciones, conforme á su ley, por ofrenda encendida á Jehová en olor de suavidad.● Y en el diez de este mes séptimo tendréis santa convocación, y afligiréis vuestras almas: ninguna obra haréis:● Y ofreceréis en holocausto á Jehová por olor de suavidad, un becerro de la vacada, un carnero, siete corderos de un año; sin defecto los tomaréis:● Y sus presentes, flor de harina amasada con aceite, tres décimas con cada becerro, dos décimas con cada carnero,● Y con cada uno de los siete corderos, una décima;● Un macho cabrío por expiación: además de la ofrenda de las expiaciones por el pecado, y del holocausto continuo, y de sus presentes, y de sus libaciones.● También á los quince días del mes séptimo tendréis santa convocación; ninguna obra servil haréis, y celebraréis solemnidad á Jehová por siete días;● Y ofreceréis en holocausto, en ofrenda encendida á Jehová en olor de suavidad, trece becerros de la vacada, dos carneros, catorce corderos de un año: han de ser sin defecto;● Y los presentes de ellos, de flor de harina amasada con aceite, tres décimas con cada uno de los trece becerros, dos décimas con cada uno de los dos carneros,● Y con cada uno de los catorce corderos, una décima;● Y un macho cabrío por expiación: además del holocausto continuo, su presente y su libación.● Y el segundo día, doce becerros de la vacada, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto;● Y sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme á la ley;● Y un macho cabrío por expiación: además del holocausto continuo, y su presente y su libación.● Y el día tercero, once becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto;● Y sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme á la ley;● Y un macho cabrío por expiación: además del holocausto continuo, y su presente y su libación.● Y el cuarto día, diez becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto;● Sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme á la ley;● Y un macho cabrío por expiación: además del holocausto continuo, su presente y su libación.● Y el quinto día, nueve becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto;● Y sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme á la ley;● Y un macho cabrío por expiación: además del holocausto continuo, su presente y su libación.● Y el sexto día, ocho becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto;● Y sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme á la ley;● Y un macho cabrío por expiación: además del holocausto continuo, su presente y sus libaciones.● Y el séptimo día, siete becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto;● Y sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme á la ley;● Y un macho cabrío por expiación: además del holocausto continuo, con su presente y su libación.● El octavo día tendréis solemnidad: ninguna obra servil haréis:● Y ofreceréis en holocausto, en ofrenda encendida de olor suave á Jehová, un novillo, un carnero, siete corderos de un año sin defecto;● Sus presentes y sus libaciones con el novillo, con el carnero, y con los corderos, según el número de ellos, conforme á la ley;● Y un macho cabrío por expiación: además del holocausto continuo, con su presente y su libación.● Estas cosas ofreceréis á Jehová en vuestras solemnidades, además de vuestros votos, y de vuestras ofrendas libres, para vuestros holocaustos, y para vuestros presentes, y para vuestras libaciones y para vuestras paces.● (30-1) Y MOISÉS dijo á los hijos de Israel, conforme á todo lo que Jehová le había mandado.●
Numbers 29
book root: 65a4ab3c…3c337a chapter root: 6d1bffe6…f8a2c2