Og Herren talte til Moses og sa:● Si til Israels barn at de skal komme med en gave til mig; av hver mann som har hjertelag til det, skal I ta imot gaven til mig.● Og dette er den gave I skal ta imot av dem: gull og sølv og kobber● og blå og purpurrød og karmosinrød ull og fint lin og gjetehår● og rødfarvede værskinn og takasskinn og akasietre,● olje til lysestaken, krydderier til salvings-oljen og til den velluktende røkelse,● onyksstener og andre edelstener til å sette på livkjortelen og brystduken.● Og de skal gjøre mig en helligdom, så vil jeg bo midt iblandt dem.● Tabernaklet og alt som dertil hører, skal I i alle måter gjøre efter det billede jeg vil vise dig.● De skal gjøre en ark av akasietre, halvtredje alen lang og halvannen alen bred og halvannen alen høi.● Den skal du klæ med rent gull, både innvendig og utvendig skal du klæ den med gull; og du skal gjøre en gullkrans på den rundt omkring.● Du skal støpe fire gullringer og feste dem i de fire føtter på arken, to ringer på den ene side og to på den andre.● Så skal du gjøre stenger av akasietre og klæ dem med gull.● Og du skal stikke stengene inn i ringene på sidene av arken, så arken kan bæres på dem.● Stengene skal bli i ringene på arken, de må aldri tas ut av dem.● Og i arken skal du legge vidnesbyrdet som jeg vil gi dig.● Så skal du gjøre en nådestol av rent gull, halvtredje alen lang og halvannen alen bred.● Og du skal gjøre to kjeruber av gull; i drevet arbeid skal du gjøre dem og sette dem ved begge endene av nådestolen.● Den ene kjerub skal du sette ved den ene ende og den andre kjerub ved den andre ende; i ett med nådestolen skal I gjøre kjerubene, én på hver ende av den.● Kjerubene skal holde vingene utbredt og opløftet, så de dekker over nådestolen med sine vinger, og deres ansikter skal vende mot hverandre; mot nådestolen skal kjerubene vende sitt ansikt.● Så skal du sette nådestolen ovenpå arken, og i arken skal du legge vidnesbyrdet, som jeg vil gi dig.● Og jeg vil komme sammen med dig der; fra nådestolen mellem begge kjerubene som er på vidnesbyrdets ark, vil jeg tale med dig om alt det jeg vil byde dig å si Israels barn.● Så skal du gjøre et bord av akasietre, to alen langt og én alen bredt og halvannen alen høit.● Du skal klæ det med rent gull og gjøre en gullkrans på det rundt omkring.● Og du skal gjøre en list på det av en hånds bredde rundt omkring, og rundt om listen skal du gjøre en gullkrans.● Så skal du gjøre fire gullringer til det og sette ringene i de fire hjørner på de fire føtter.● Like ved listen skal ringene sitte, de skal være til å stikke stengene i, så bordet kan bæres.● Stengene skal du gjøre av akasietre og klæ dem med gull, og bordet skal bæres på dem.● Så skal du gjøre fatene og skålene som hører til bordet, og kannene og begerne som det skal ofres drikkoffer med; av rent gull skal du gjøre dem.● Og på bordet skal du alltid legge skuebrød for mitt åsyn.● Så skal du gjøre en lysestake av rent gull; i drevet arbeid skal lysestaken gjøres; både foten på den og stangen, begerne, knoppene og blomstene skal være i ett med den.● Seks armer skal gå ut fra lysestakens sider, tre armer fra den ene side, og tre fra den andre.● Det skal være tre mandelformede beger på den første arm med knopp og blomst, og tre mandelformede beger på den annen arm med knopp og blomst; således skal det være på alle de seks armer som går ut fra lysestaken.● På selve lysestaken skal det være fire mandelformede beger med knopper og blomster,● én knopp under de to første armer i ett med den, og én knopp under de to næste armer i ett med den, og én knopp under de to øverste armer i ett med den - én knopp under hvert par av de seks armer som går ut fra lysestaken.● Både knoppene og armene skal være i ett med den; alt sammen skal være ett drevet arbeid av rent gull.● Så skal du gjøre syv lamper til lysestaken; og lampene skal settes således op at lyset faller rett frem for den.● Lysesaksene og brikkene som hører til, skal være av rent gull.● En talent rent gull skal I bruke til lysestaken og alle disse redskaper.● Se nu til at du gjør alt efter det billede som blev vist dig på fjellet!●
2 Mosebok 25
book root: f44a795a…2cf201 chapter root: d01a2686…7b5850