Paulus, ved Guds vilje Kristi Jesu apostel - til de hellige i Efesus, som tror på Kristus Jesus:● Nåde være med eder og fred fra Gud vår Fader og den Herre Jesus Kristus!● Lovet være Gud og vår Herre Jesu Kristi Fader, han som har velsignet oss med all åndelig velsignelse i himmelen i Kristus,● likesom han utvalgte oss i ham før verdens grunnvoll blev lagt, forat vi skulde være hellige og ulastelige for hans åsyn,● idet han i kjærlighet forut bestemte oss til å få barnekår hos sig ved Jesus Kristus efter sin viljes frie råd,● til pris for sin nådes herlighet, som han gav oss i den elskede,● i hvem vi har forløsningen ved hans blod, syndenes forlatelse, efter hans nådes rikdom,● som han rikelig gav oss i og med all visdom og forstand,● idet han kunngjorde oss sin viljes hemmelighet efter sitt frie råd, som han fattet hos sig selv● om en husholdning i tidenes fylde: at han atter vilde samle alt til ett i Kristus, både det som er i himlene, og det som er på jorden;● han i hvem vi også har fått arvelodd, efterat vi forut var bestemt til det efter hans forsett som virker alt efter sin viljes råd,● forat vi skulde være hans hellighet til pris, vi som forut hadde håpet på Kristus;● i ham har også I, da I hadde hørt sannhetens ord, evangeliet om eders frelse - i ham har I og, da I var kommet til troen, fått til innsegl den Hellige Ånd, som var oss lovt,● han som er pantet på vår arv til eiendomsfolkets forløsning, hans herlighet til pris.● Derfor, efterat jeg har hørt om eders tro på den Herre Jesus og om eders kjærlighet til alle de hellige,● holder jeg ikke op med å takke for eder når jeg kommer eder i hu i mine bønner,● at vår Herre Jesu Kristi Gud, herlighetens Fader, måtte gi eder visdoms og åpenbarings Ånd til kunnskap om sig,● og gi eders hjerte oplyste øine, så I kan forstå hvilket håp det er han har kalt eder til, og hvor rik på herlighet hans arv er iblandt de hellige,● og hvor overvettes stor hans makt er for oss som tror, efter virksomheten av hans veldige kraft,● som han viste på Kristus da han opvakte ham fra de døde og satte ham ved sin høire hånd i himmelen,● over enhver makt og myndighet og velde og herredom og ethvert navn som nevnes, ikke bare i denne verden, men også i den kommende,● og han la alt under hans føtter og gav ham som hoved over alle ting til menigheten,● som er hans legeme, fylt av ham som fyller alt i alle.●
Efeserne 1
book root: 63010868…8157ea chapter root: e714d5fe…7618eb